Kultúra

Újabb nő vádolta meg szexuális erőszakkal Sylvester Stallonét

0

A kaliforniai rendőrség közölte, hogy vizsgálja az 1990-es években történt esetről szóló bejelentést. A 71 éves Oscar-díjas színész tagadja a vádat, amely szerint a kilencvenes évek elején Santa Monicában megerőszakolta a feljelentőt.

Martin Singer, Stallone ügyvédje közölte, hogy a nő „egy 27 éve történt állítólagos erőszakról tett bejelentést a rendőrségnek. Ügyfelem határozottan kétségbe vonja az állítást” – hangsúlyozta.

A Santa Monica-i rendőrség szóvivője elmondta, hogy az állítólagos áldozat még novemberben tette bejelentését. Hangoztatta, hogy „alapos vizsgálatot” folytatnak, mielőtt a kerületi ügyész elé terjesztik az ügyet. Felhívta ugyanakkor a figyelmet arra, hogy a kaliforniai törvények értelmében az ügyet elévültnek tekinthetik, mivel általában egy bűnügyet elkövetésétől számítva 10 éven belül tárgyalni kell.

Novemberben a Deadline magazin tárta fel, hogy 1986 júliusában egy tinédzser lány bejelentést tett a Las Vegas-i rendőrségen, amelyben azt állította, hogy Sylvester Stallone és testőre molesztálta őt a Las Vegas Hilton hotelben. Az ügyet azonban ejtették, mivel nem volt hajlandó feljelentést tenni ellenük. Az online magazin szerint a lány ezért nem tett feljelentést az ügyben, mert túlságosan megalázottnak érezte magát és szégyellte a történteket.

A filmsztár cáfolta a cikkben leírtakat.

Így irtják a zombikat a magyar irodalom legmenőbb arcai

Ha valakinek túl sok lenne az intim helyzetbe kerülő Babits, a Terminátort megszégyenítő Kosztolányi vagy a vetkőzőlányos szülinapi köszöntést szervező Karinthy gondolata, akkor határozattan nem neki való a Nyugat + Zombik. Pedig a képregény, amely a popkultúra egyik legkevésbé fennköltnek tartott területére, nevezetesen az élőhalottak közé rángatja le a nyugatos hősöket, korántsem tiszteletlen, hanem ellenkezőleg. Csepella Olivér művéből érződik a határtalan szeretet a főszereplők iránt, és a könyv tele van olyan utalásokkal, amiket csak a korszak irodalmát jól ismerők érthetnek igazán.

Ahogy Nyáry Krisztián fogalmazott könyvajánlójában, a fiatal grafikus (és zenész) képregénye két, látszólag egymástól nagyon távol eső területet kapcsol össze: az abszolút magaskultúraként számon tartott nyugatos írók és költők örökségét, illetve a tömegkultúra horrorisztikus teremtményeit. A szellem és a művészet emberei csapnak össze az ösztönlényekkel, de ebben a harcban a nyugatosok is olyanok lesznek, mint bárki más, akinek az életére törnek: megpróbálják minden lehetséges eszközzel felvenni a harcot.

De hiba lenne leírni a képregényt azzal, hogy csak kihasználja az abban rejlő kéjes örömöt, hogy ilyen vulgáris környezetben látjuk azokat, akiknek műveit nem győzték belénk sulykolni a közoktatásban.

A Nyugat + Zombikat ugyanis az tudja igazán értékelni, aki értékeli magukat a nyugatosokat is.

A főszereplők. Forrás: FüHü

Egyrészt a könyv tele van idézetekkel, és folyamatosak benne az utalások is a költők, írók életére, szokásaira, egymáshoz való viszonyára – és korántsem csak azokra, amiket az irodalomkönyvekből is unásig ismerhetünk. Rengeteg a belsős poén, Kosztolányi nyakkendőjétől kezdve, Karinthy beszólásain át („Így irtok én!”) a sötét oldallal cimboráló Adyig.

Mielőtt még bárki azt gondolná, hogy nagyon szűk keresztmetszetet alkothatnak azok, akiket a nyugatosok és a zombik is érdekelnek, a képregény létrejötte bizonyítja, hogy nincs így. Csepella Olivér 2014-ben közösségi finanszírozást indított azért, hogy megvalósítsa régóta dédelgetett ötletét az élőhalottakat hentelő író- és költőfejedelmekről, és az előirányzott összegnek a kétszerese gyűlt össze rá. Ezért áll a könyv borítóján az, hogy egy rakás nagylelkű ember és Csepella Olivér képregénye, hiszen az adakozók pénze tette lehetővé, hogy Csepella három évig dolgozzon az elsőre és másodikra is betegnek tűnő ötlete megvalósításán.

Köszönet a rakás nagylelkű embernek! Forrás: FüHü

Ráadásul a végeredmény jóval összetettebb lett, mint a zombikkal változatos eszközökkel hadakozó Babits, Ady, Kosztolányi, Karinthy és Tóth Árpád, illetve a segítségükre siető többi kolléga története. Nem szeretnénk nagyon spoilerezni, de

Csepella széles történelmi távlatba helyezte a sztorit,

amelyben a nyugatosok által vállalt értékek csapnak össze az ősmagyarság eszméjével, és még a jelenünk is befigyel kicsit. De mielőtt nagyon elvesznénk kelet és nyugat filozofikus konfliktusában, Csepella minden pátosz nélkül rángatja vissza a sztorit a tipikus képregényes történetvezetésbe, amelyből az epikus harc mellett a szerelmi szál sem hiányozhat. Külön értékelendő, hogy habár csak két fontos női karakter van, akik közül egy harcol a jó oldalon, ő szinte feminista ikon, és nem csak valakinek a csaja. Nem elég, hogy a New York Kávéház, azaz a történet helyszínének első női pincére, hanem elszántabban aprítja a zombikat, mint bárki, és nagyon nem veszi jónéven, ha udvariasságból félre akarják állítani a férfiak.

Nem mindegy, hogy melyik Gyula. Forrás: FüHü

És, ha már képregény, a sztori mellett legalább olyan fontos, hogy mindez hogy néz ki. A Nyugat + Zombik nagyon stílusosan és ötletesen van megrajzolva, különösen szép a New York Kávéház, amely szinte önálló szereplője a történetnek, és nagyon jellegzetesre sikerültek az írók alakjai is. Első pillantásra be lehet azonosítani mindenkit, és az arcvonások vagy a testalkat mellett Csepella a részletekre is nagyon odafigyelt. A képregénykockák mellett számtalan, a sztorihoz szorosan nem tartozó vizuális ötlet és poén is bekerült a könyvbe, csakúgy, mint Csepella kommentárjai és magyarázatai, amik legalább olyan szórakoztatóak, mint a történet.

Összességében tehát minden értelemben különleges és egyenesen szokatlan könyv lett a Nyugat + Zombik, de pont ettől lesz olyan jó.

Provokációra provokáció

Provokációra jó ötlet, meg némi kurázsi, viszont provokálni. Pintér Béla ezt teszi az Ascher Tamás Háromszéken előadásával a Katona József Színházban. A bajnok című produkció kapcsán azzal vádolták, hogy ismert politikus magánügyeit teregeti ki, de próbálja csak ezt megtenni a Katona direktorával, rendezőjével, színészével, Máté Gáborral és nőügyeivel. Hát most megpróbálta!

Pintér nem csak Máté Gábort pellengérezte ki, hanem többeket, így a címben szereplő jellegzetesen karizmatikus rendezőt, Ascher Tamást, a Katona korábbi direktorát, Zsámbéki Gábort, a kaposvári teátrum egykori igazgatóját, Babarczy Lászlót, no és saját magát is, meg persze a színházi szakmát.  Az első részben inkább csak kajánul nyelvet öltöget, az az érzésem mintha pajkos diákelőadáson lennék, amin a rosszcsont nebulók a tanáraikat meg a társaikat parodizálják, nagy huncutul. És ez tud frenetikus lenni, ahogy időnként az előadás is az.

Amikor bejön Keresztes Tamás Ascherként, az egyszerűen oltári.

Szétrobban a nézőtér a nevetéstől. Nem csak azért, mert annyira szinte kiköpött mása a valódinak, a maszkmester elképesztő remeklése, hanem mert a gesztusok, a hanghordozás, a túl bő ruhák, a nadrágból kilógó ing is szinte egy az egyben stimmel, de közben azért egészen enyhén karikírozott. Na jó, van is mit kifigurázni, mert Ascher karizmatikus és emblematikus, igencsak vannak jellegzetességei. Keresztes a hű, de nagyon értelmiségi létet, egyfajta tudálékosságot, a mohó kíváncsiságot, meg a gyakran mozgásban lévő, magyarázó, tanító kezeket hangsúlyozza bohócos hevülettel, jókora élvezettel. El tudom képzelni, hogy micsoda röhögés volt a próbákon!

Keresztes Tamás Ascher Tamásként. Fotó: DIÓ

Fekete Ernő adja Mátét, kimértebben, macsósabban, választékosabban öltözködve, extra entellektüel, némiképp kényeskedő hangsúlyokkal, némi nárcizmussal, amit a finomkodó selyeming is jelez. Benedek Mari jelmezei is enyhén túlzóak és abszolút találóak. Bezerédi Zoltán telibe találja Bezerédit, önmagát alakítja. Amikor fiatal énjét formálja meg, megmosolyogtatóan dús parókával teszi, aztán az idő előrehaladtával hirtelen lekapja a fejéről, és ott áll tar kopaszon.

A laza, mondhatni némiképp hézagos történet szerint, a három színházi ember egy kurzust megy tartani Erdélybe, Háromszékre. Látjuk őket civódva, évődve, Zastavában zötykölődni. Abban a színházban, ahová megérkeznek, eléggé nyársat nyelten konzervatív az igazgató, akinek bőrébe Pintér Béla bújik. Ő mindig játszik is a saját maga által írt és rendezett darabokban. És persze vannak még jó néhányan, Zsámbéki Gábort, aki hosszú ideig igazgatta a Katonát, Elek Ferenc adja, kimértnek, némileg tartózkodónak, metsző agyúnak ábrázolva, Thuróczy Szabolcs a kaposvári teátrumot szintén tetemes ideig igazgató Babarczy Lászlót mozgékonyabbra, hirtelen haragúbbá és ugyancsak meglehetősen elméssé formálja. A két jeles színházi embert a két színész mindig együtt megjelenve – mint akik összenőttek – alakítják, ami ugyancsak jó alkalom a karikírozásra, a bohócpárosokhoz hasonló komédiázásra.

A szünet nélkül, egyben játszott produkció második részében komorulnak el a dolgok, addig inkább csak gyülekeznek a viharfellegek. Egy idő után már kezdtem is sokallni a mókázást, és némileg tartalmatlannak, bennfenteskedőnek tartani az előadást. De aztán valóságos viharrá gyűlnek a fellegek, miközben végig lehet nevetni, mint Pintérnél általában. Fájóan tragikus históriává kerekedik ki az amúgy változatlanul kissé mozaikos cselekmény. A Jordán Adél által játszott, nem kimondottan észlény, nem kimondottan tehetséges, de impulzívan akaratos, rámenősségtől sem mentes, Erdélyből Budapestre citált színésznő gyereket vár Mátétól. Aki nagyon nem akarja ezt a babát. Tudható, hiszen Albert Györgyi riporternő leírta, hogy Mátéval való kapcsolatában volt hasonló szituáció. És ez már mélyvíz, amikor az egyik fél akarja a gyermeket, a másik a kaparást forszírozza, akár valamelyest rideg undoksággal, netán még nőgyógyász telefonszámot is a világ legtermészetesebb módján előkerítve a művelethez.

Fotó: DIÓ

Az érzéketlenség, a kiszolgáltatottság, korai halálba, tragédiába torkollik. A zaklatott, gyakran kaotikus színházi viszonyok kiégéshez, értelmetlen hierarchiához, netán tekintélyelvűséghez vezethetnek, és ezzel nyilvánvalóan sokat leképeznek abból, ami az országban történik.

Pintér temérdek mindent behappol a darabjába, így a zaklatási botrány is felvillan.

A produkcióban, ellentétben A bajnokkal, igencsak konkrét nevek is elhangzanak, és vannak egyértelműen felismerhető személyek. Dilemmaként merül fel, szabad-e élő személyeket színpadon megjeleníteni, kipellengérezni. És válaszként hangzik el a deszkákról, hogy szabad, ez szükséges a magunkkal való szembenézéshez, még akkor is, ha túl lehet lőni a célon, és ezzel sebeket okozni. Ebben az esetben többeket megcsipkednek, vannak akiknek a húsába is belevájnak valamennyire. Van vagányság ennek a produkciónak a bevállalásában, de azt nem gondolom, hogy maradandó sérüléseket okozna.

Nemzeti kincs lett a szadista gróf könyvéből

0

A francia kormány még időben közbeavatkozott, amikor tudomást szerzett arról, hogy a világirodalom egyik legjelentősebb pornográf művét készülnek elárverezni. Ezért francia nemzeti kincsé nyilvánították. 

Donatien Alphonse François de Sade márki a mai napig úgy él a köztudatban, mint egy olyan zavart elme, aki a szexuális szabadosságot és az elfojtott vágyak kiélésének szükségességét hangsúlyozta a műveiben. Az általa leírt módszerek és orgiák annyira hírhedté váltak már a XVIII. század végi Franciaországban, hogy a nevéből levezetve alkották meg a „szadizmus” szót.

Sade Szodoma 120 napja című regényét egy több mint tíz méter hosszú pergamentekercsre jegyezte fel akkor, amikor a börtönbüntetését töltötte a párizsi Bastille-ban. Most ezt a könyvét árverezték volna el, amelyben „tudományos alapossággal” mutatja be, hogy miképp kell „élvezetekre lelni” a kínzásokban. A kézirat az előzetes becslések szerint akár 6 millió eurót (1,9 milliárd forintot) érhet.

A márki kézirata a francia Aristophil-csoport birtokában van, amely iránt már évek óta kiemelt érdeklődést mutatnak az amerikai és az európai műgyűjtők. Az 1990-ben alapított szervezet mintegy 130 ezer darabos gyűjteménnyel rendelkezik, 18 000 befektetője volt, de 2015 óta komoly nehézségeken megy keresztül, mert Gerard Lheritier-t alapítót csalásért letartóztatták és az eljárás még mindig zajlik ellene.

Amikor a francia kulturális minisztérium tudomást szerzett az aukcióról, azonnal lépett:

Párizs a héten nemzeti kincsé nyilvánította Sade márki kéziratát

Ezzel párhuzamosan André Breton, a szürrealizmus atyjának nevezett írón négy írása szintén megkapta ezt a minősítést. Amit Franciaországban nemzeti kincsé nyilvánítanak, azt nem lehet árverésre bocsátani és külföldi vásárlónak eladni. Csakhogy a francia hatóságoknak körülbelül egy hónap áll rendelkezésre, hogy előteremtsék az árverésről kivont tételek árát, különben ismét árverésre bocsáthatják a műveket.

Kilenc nap forgatással pótolta Ridley Scott Kevin Spacey-t

Amerikában már bemutatták Ridley Scott legújabb, A világ összes pénze című filmjét, pedig egy darabig még az is kérdéses volt, hogy egyáltalán mozikba kerülhet-e a dráma, mivel a szexuális zaklatási botrányba keveredett Kevin Spacey volt az egyik kulcsszereplője.

Ahogy a FüHü is megírta, Ridley Scott néhány héttel a bemutató előtt úgy döntött, hogy kivágja a filmből Spacey jeleneteit, és az utolsó pillanatban Christopher Plummer-rel helyettesíti a színészt.

A film bemutatója kapcsán most kiderült, hogy mindössze kilenc nap alatt forgatták újra Spacey összes jelenetét – eredetileg ő alakította volna az emberrablós drámában a fukar milliárdost, J. P. Gettyt, aki nem hajlandó pénzt adni saját unokája váltságdíjára. Nyilván megkönnyítette a forgatást, hogy amíg Spacey-t jelentősen meg kellett öregíteni a szerephez, Plummer esetében, aki hétfőn lett 88 éves, erre nem volt szükség. A Hollywood Reporternek adott interjújában a színész arról beszélt, hogy dolgoztak rajta túl sokat a maszkmesterek, például a fülét kellett elállóbbra csinálni.

Christopher Plummer és Mark Wahlberg A világ összes pénze című filmben

Hozzátette, hogy nem sok ideje volt felkészülni a szerepre, de szívesen mondott igent a beugrásra, mivel mindig is szeretett volna Ridley Scott-tal dolgozni, és ennyi idősen is nyitott az új kihívásokra.

Ridley Scott a film bemutatója előtt annyit mondott, hogy már nem azzal szeretne foglalkozni, hogy milyen helyzetbe hozta a stábot ez az ügy, hanem a végeredménnyel: a filmmel, amely a nagyszerű csapatnak köszönhetően mégis létrejöhetett. A világ összes pénzét a vetítés végén álló taps fogadta.

A magyar nézők januárban láthatják meg, hogy milyen alakítást nyújtott J.P. Gettyként Plummer, de a beugrás valószínűleg jól sikerült, hiszen már Golden Globe-ra is jelöltek a szerepért. Azt viszont nemigen tudjuk meg, hogy Spacey milyen lett volna Gettyként, Ridley Scott ugyanis leszögezte, hogy csak olyan verzió fog megjelenni A világ összes pénzéből, amelyben Plummer alakítja a milliárdost.

A film új előzetese, immár Christopher Plummer-rel:

Megható helyett émelyítő lett Julia Roberts új filmje

Az igazi csoda olyan témát dolgoz fel – egy örökletes betegség miatt eldeformálódott arccal született kisfiú beilleszkedését az iskolába -, amelyből nehéz nem túlontúl érzelgős filmet készíteni. A moziban ülve viszont úgy tűnik, mintha az alkotók még csak meg sem próbálkoztak volna ezzel, így a filmen a fantasztikus gyerekszínész, Jacob Tremblay, illetve a mostanában kevés szerepet vállaló Julia Roberts látványa sem sokat segít.

A most 11 éves Tremblay A szoba című thrillerben tűnt fel 2015-ben, és egyből elbűvölte egész Hollywoodot. Nem csoda, hogy ő kapta a Treacher Collins-szindrómás Auggie Pullman szerepét Az igazi csoda című filmben, amely R.J. Palacio azonos című, 2012-es regényéből született. A regény azt dolgozza fel, ahogy a korábban családja védett környezetében élő és otthon tanuló Auggie életében először iskolába megy, ahol meg kell küzdenie azért, hogy elfogadják a társai. R.J. Palacio gyerekeknek szóló regénye egyszerre megható és humoros, és láthatóan erre törekedett Stephen Chbosky rendező is, de alkotótársaival együtt mindkét téren megrekedtek a bántó közhelyességnél.

Jacob Tremblay, Julia Roberts, Owen Wilson és Izabela Vidovic. Forrás: Freeman Film

Stephen Chbosky alapvetően író, de saját regényéből készített 2012-es filmjében, az Egy különc srác feljegyzéseiben bebizonyította, hogy képes rendezőként is megállni a helyét. Az igazi csoda tehát akár jól is elsülhetett volna, és tele is pakolták sztárokkal a filmet: Auggie jófej, laza apját Owen Wilson, önfeláldozó anyját pedig Julia Roberts játssza, aki mostanában nem gyakran vállal filmszerepet. Őket jó is nézi, csakúgy, ahogy Jacob Tremblay-t is, bár az arcára került maszk miatt belőle nem sokat látunk, a magyar nézők pedig a szinkron miatt még kevesebbet tapasztalhatnak meg az alakításából.

Arról nem ők tehetnek, hogy Az igazi csoda a történet egyébként is kiszámítható fordulatait közhelyes filmes eszközökkel ábrázolja. Bár a filmest akár zárójelbe is tehetnénk, ugyanis a legfőbb történéseket, nevezetesen Auggie és a környezetében élő gyerekek jellemfejlődését és vívódásait mozgóképes ábrázolás helyett inkább elmeséltette velük a rendező. Ritkán sül el jól, ha egy filmben sok a narráció, Az igazi csodában viszont egyenesen idegesítő, hogy

olyan, mintha a szereplők felolvasnák a könyvet.

Elmondják, hogy hány évesek, miért vesztek össze a barátaikkal, mi frusztrálja őket, milyenek a szüleik, hogy érzik magukat az iskolában – pedig naivan azt gondolnánk, hogy mindezt akár be is lehetett volna mutatni mozgóképes formában az egyszeri nézőnek. Rejtély, hogy mi szükség volt a filmadaptációra, ha az alkotóknak ennyire semmi öltetük nem volt arról, hogyan lehetne a mozivászonra átültetni Auggie történetét. Az igazi csoda szájbarágósságát persze lehet azzal magyarázni, hogy családi filmről van szó, és az alkotók igyekeztek a gyerekközönségre is gondolni, de nem hiszem, hogy a gyerekek képtelenek lettek volna megérteni Auggie problémáit, csak azért, mert nem mondja el ötperceként valaki, hogy mik is ezek.

Julia Roberts és Jacob Tremblay. Forrás: Freeman Film

Az, hogy nem lett jó film Az igazi csoda azért is külön bosszantó, mert fontos témát dolgoz fel, olyasmit, amit általában nem látunk a moziban. Az is remek, hogy

a történet nem csak Auggie-ról szól, hanem azt is bemutatja, hogyan hat a kisfiú betegsége környezetére:

például a nővérére (Izabela Vidovic), akire ezért kevesebb szülői figyelem jut, vagy mit gondol Auggie-ról a legjobb barátjává váló osztálytársa. Ezek a történetszálak és karakterek viszont nincsenek rendesen kibontva, hanem csak beékelődnek a fő sztoriba. A legrosszabbul Auggie nővérének, Viának a barátnője, Miranda (Danielle Rose Russell) járt. Róla csak annyit tudunk meg, hogy az szülei nem elég jófejek és össze is vesztek, ezért rózsaszínűre festi a haját és levegőnek nézi a legjobb barátnőjét. Logikus, nem? Emellett persze minden vágya, hogy újra jóban legyenek Viával, ezért, miután hosszú narrációban meghallgattuk, hogy miért is nem beszélnek már egymással, Miranda elmegy Auggie és Via otthonához, és az ablakon keresztül bámulja, ahogy karácsonyfát díszítenek a szüleikkel, széles mosollyal az arcukon. És ez csak egy a rakás eredetinek még csak távolról sem nevezhető jelenet közül. A dialógusok is hasonlóan patetikusra sikerültek, ezért csak néhány olyan üdítő momentum van a filmben, amikor valamilyen megnyilvánulás tényleg őszintének hat.

Pedig az alkotók rengeteget erőfeszítést tettek azért, hogy felváltva sírjunk és nevessünk. Tinédzserszerelem, cuki házikedvenc, idegesítő gazdag gyerek, maga után fájó emléket hagyó nagyi és bennfentes szülő- illetve gyerekpoénok is jócskán vannak a filmben, mindez pedig olyan ipari mennyiségben, hogy az ember óhatatlanul is meghatódik, és néha el is mosolyodik a filmen. De amit látunk, az leginkább giccs hátán giccs, ami még hollywoodi mércével mérve is tömény, ezért a karácsonyi menü mellé is csak óvatosan ajánljuk, mert könnyen megfekszi az ember gyomrát Az igazi csoda.

Öngyilkos lett az egyik legismertebb dél-koreai popsztár

A Jonghyun művésznéven ismert fiatal előadó szén-monoxiddal mérgezte meg magát. A SHINee fiúzenekar vezető énekesére eszméletlenül talált rá szöuli szállodai szobájában hétfőn a rendőrség, amelyet a nővére riasztott, miután búcsúüzenetfel felérő sms-eket kapott testvérétől.

A 27 éves zenészt, polgári nevén Kim Dzsong Hjunt szívleállással kórházba vitték, de életét nem tudták megmenteni. A rendőrség megerősítette, hogy a zenész öngyilkosságot követett el.

Hátrahagyott búcsúlevelében a sztár a depresszióval vívott reménytelen küzdelméről számolt be. „Belül összetörtem. A depresszió, amely eddig csendesen emésztett, immár teljesen elnyelt” – írta.

A tűzhelyen megégett széndarabokat találtak egy serpenyőben, ami arra utal, hogy a popsztár szén-monoxiddal megmérgezte magát, ez a módszer az öngyilkosság bevett módja Dél-Koreában.

Jonghyun halálának hírére a rajongók mérhetetlen fájdalmuknak adtak hangot a közösségi médiában, több popsztár lemondta fellépését a gyász jeleként. A Facebookhoz hasonló kínai közösségi portálon, a Weibón az első számú téma volt hétfőn az öngyilkosság, a hírt 140 millióan osztották meg.

A fiatal előadó 2008-ban a SHINee vezető énekeseként lett híres, de azóta sikeres pályát futott be szólóénekesként és dalszerzőként is. A K-pop mintacsillaga volt tökéletes hangjával és kivételes tánctudásával. Soha nem hallatott magáról szerelmi kicsapongásokkal, drogozással vagy iszákossággal, amely több más pályatársa karrierjét kisiklatta.
Jonghyun zenekara egyik hajtómotorja volt az egész Ázsiát meghódító, de a világ többi részén is sok rajongót szerző újhullámos koreai popzenének, a K-popnak. A fiúbanda öt albumot adott ki, mindegyik nagy siker lett Dél-Koreában és külföldön, némelyik még az amerikai slágerlistákra is felkerült.

A teljesítményelvű koreai társadalomban óriási nyomás nehezedik az emberekre, különösen a sztárokra, az öngyilkossági ráta az egyik legmagasabb a világon. A K-pop csillagai különösen kimerítő felkészítésen esnek át, ügynökeik magánéletük legapróbb részletei fölött is szoros ellenőrzést gyakorolnak.

Film készül a Weinstein-botrányról

0

A BBC készít dokumentumfilmet a szexuális zaklatással és nemi erőszakkal vádolt Harvey Weinstein amerikai sztárproducert övező botrányról.

Harvey Weinstein
Fotó: MTI/EPA/Peter Foley

A BBC azt írja, hogy az Ursula Macfarlane által rendezett egész estés filmben azok a színésznők is megszólalnak, akik „elég bátrak voltak ahhoz, hogy elmondják a történetüket”. Rajtuk kívül újságírók és hollywoodi bennfentesek is feltűnnek a filmben.

A Weinstein munkacímen futó dokumentumfilm megpróbálja feltárni, hogy a producer miként tudott annyi éven át visszaélni a hatalmával

és eltussolni a számtalan zaklatást és nemi erőszakot, valamint „rávilágít a Hollywoodban mélyen gyökerező szexizmusra”, és alaposan körbejárja, hogy a stúdiórendszer 1930-as évekbeli megjelenése óta miként vezetett a pénz és a hatalom birtoklása egyesek kizsákmányolásához és zaklatásához.

Tom McDonald, a BBC illetékese szerint a film

„bonyolult és kényes kérdéseket fog boncolgatni a bűnrészességről, a hallgatás áráról és a hatalom romboló hatásáról”.

Szerinte”amellett, hogy percről percre bemutatja az elmúlt hónapok eseményeit, a film visszatekint Hollywood múltjába is, hogy felidézze a hatalommal való visszaélés gyakorlatát egészen a kezdetektől, és bemutassa Harvey Weinstein felemelkedésének évtizedeit is”.

A Weinstein-botrány október elejei kipattanása óta legalább 75 nő beszélt a nyilvánosság előtt arról, hogy a producer, Hollywood egyik leghatalmasabb embere szexuálisan zaklatta őket,

több nőt meg is erőszakolt.

Weinstein továbbra is tagadja a vádakat. A londoni és a New York-i rendőrség is vizsgálja a Weinstein elleni feljelentéseket.

Meghalt Fábián Juli (37) énekesnő

0

Hosszan tartó, türelemmel viselt betegség után, 37 éves korában elhunyt Fábián Juli, a magyar dzsessz és pop műfaj egyik legsikeresebb előadója.

Fábián Juli 1980 július 9-én született, Budapesten. Zenei tanulmányait a Petőfi Sándor Általános Iskola zenei tagozatán kezdte, ahol klasszikus zongorát is tanult, majd a Külkereskedelmi Főiskolán szerzett diplomát. Főiskolai éveivel párhuzamosan az Etűd Zeneiskola hallgatója volt, ahol leginkább dzsesszzenét tanult. Tanárai Munkácsi Bea és Winand Gábor voltak. Később felvételt nyert a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem jazz tanszakára, ahol Berki Tamás tanítványa volt.

Pályafutása első éveiben leginkább női tagokból álló együttesekben énekelt. Tagja volt a Soft Jazz Bandnek, a Just In Time-nak és a Jazzjetnek. 2005 óta az Etűd Zeneiskola és Zeneművészeti Szakközépiskolaban tanított dzsesszéneket. 2007-ben és 2008-ban a legjobb nyolc énekese közé jutott az egyik legismertebb jazz-énekversenyben, a Montreux Jazz Voice Competitionben.

2011-ben elnyerte a Lakatos-Ablakos Dezső Ösztöndíjat. Ugyanebben az évben a Fábián Juli és Zoohacker nevet viselő formációval kiadják első közös lemezüket, a Girly-t. A formáció 2012-ben részt vett az Eurovíziós Dalfesztivál hazai válogatóján Like A Child című dalukkal. Utolsó televíziós szereplése A nagy duett című műsorban volt, 2017-ben.

„Inkább kihalunk, mint hogy megváltozzunk”

Először az agyakat és a lelkeket erőszakolják meg, majd aztán jön a testi erőszak, mondja Vidnyánszky Attila rendező, a Nemzeti Színház igazgatója. Véleménye szerint egy olyan rend van, amiben igazodunk, megfelelünk, elfogadunk olyan dolgokat, amiket nem lenne szabad elfogadni a szakmán belül. Sokkal több az elvtelen, saját magát mindenek fölé helyező, gátlástalan ember, aki kifejezetten a haszonért vagy irigységből cselekszik, csak azért, hogy a másiknak rosszabb legyen.

 

Ha azt mondom, hogy a Bánk bán előadásával a Nemzetiben eljutottál a beregszászi színház fénykorának színvonalához, akkor ez jólesik vagy megsértődsz?

Nem sértődöm meg. Jólesik. Érzem, hogy – számomra legalábbis – egy fontos előadás született, jó hangulatban, szabadon dolgoztam, egy olyan színházi nyelven, amin szeretek beszélni. Már a Csíksomlyói passió esetében is felszabadultabb volt a munka, el kellett telnie három vagy négy évnek, hogy „meg tudjam zenéltetni” a társulatot.

Ha egészen őszinte akarok lenni, akkor valószínűleg a szentpétervári Bűn és bűnhődés megrendezése szakította át bennem a gátat. Itthon ugyanis olyan nyomás meg mindenféle támadás volt a munkámmal szemben, hogy a pétervári rendezés kiszabadulást jelentett ebből, és ott úgy éreztem, hogy a helyemen kezelnek.

Bevallom, hogy nem néztem meg ezt a Bűn és bűnhődést, mert némiképp, azok alapján is, amiket az elmúlt időszakban láttam tőled, nem mertem beülni egy öt és fél órás előadásra. De többen ugyanazt mondták, amit te, hogy kiszabadultál az igazgatás és az egyéb nyűgök alól, és az öt és fél órából volt legalább három és fél óra, ami elszállt.

Nem tudom, hogy hány óra volt belőle ilyen vagy olyan, de tény, hogy jó érzés volt egy kiváló társulattal Dosztojevszkijt rendezni. És a végeredményt tekintve is formátumos előadás született, amit egyrészt a pétervári nézők közönségdíjjal jutalmaztak, másrészt az orosz színházi szakma öt kategóriában, többek között a legjobb rendezés és legjobb előadás kategóriájában jelölt az Arany Maszk-díjra, amely a legjelentősebb színházi díj Oroszországban. Ott, ahol évadonként mintegy 7000 színházi előadást mutatnak be. Lehet, hogy az ottani munka lendületét sikerült áthoznom ide is – nyugodtabban, szabadabban dolgozom a Nemzetiben. Az Úri muriról, amit most próbálunk, ugyanezt tudom elmondani.

De azt tudod, hogy ezzel azt is mondod, hogy az elmúlt időszakban voltak részeredmények, de azért közel sem volt minden az igazi.

Ki kellett alakítanunk egy új működési struktúrát, egy új repertoárt, egy új üzemeltetési rendet. Az előadásaink ebből a szempontból nagyon fontosak, ám az egész működési rendszernek csupán egy részét képezik.

Felépítettünk egy igen sokszínű repertoárt, amelynek gerincét most olyan nagy számban játszott előadások fémjelzik, mint például a János vitéz, a Csongor és Tünde, a Tóth Ilonka, a Fekete ég-Fehér felhő, a Szentivánéji álom és a Cyrano, a Részegek, a Psyché, a III. Richárd, már nem is beszélve Zsótér Sándor rendezéseiről. Ezek mind olyan előadások, amelyek nagyon magasra teszik a mércét.

Más nagy színházhoz hasonlóan mi is létrehozunk évente tíz-tizenhárom bemutatót és játszunk 420-450 előadást. Ugyanakkor tavaly több, mint száz előadást fogadtunk be máshonnan. Produkcióinkból több mint hatvan tájelőadást tartottunk, ennek a felét külhoni területeken – tudatos stratégiánk, hogy minél több helyen jelen legyünk, és tágabb értelemben is a „nemzet színházaként” működjünk. És akkor ehhez jönnek még a különféle kulturális rendezvényeink, például a roma holokausztra való emlékezés vagy a fogyatékkal élők világnapja, a magyar kultúra napját a Pajtaszínházak két napos fesztiváljával ünnepeljük, amely mintegy ezer résztvevőt mozgósít, és még hosszan sorolhatnám. És mindezeken túl egy komplett fesztiválszervező irodaként is működünk, hiszen nálunk zajlik az ország legjelentősebb nemzetközi színházi fesztiválja, a Madách Imre Nemzetközi Színházi Találkozó, a MITEM, amelynek révén markánsan sikerült felkerülnünk Európa színházi fesztiváltérképére. Emellett a Kaposvári Egyetem Rippl-Rónai Művészeti Karával együttműködésben egy komoly oktatási programot valósítunk meg, a színházban két-három színészosztály van jelen folyamatosan. Ebben az évadban, például, a III. évfolyam, Cserhalmi György diákjai szinte az egész évet a Nemzetiben töltik, rengeteg színészi feladatot kapnak. Ahhoz, hogy ezt a rendkívül szerteágazó programszerkezetet, illetve működési struktúrát felépítsük, három évre volt szükség. Én kezdettől fogva úgy tekintettem a Nemzeti Színházra, és ma is abban hiszek, hogy az egy önmagán, színházi mivoltán túlmutató, az egész nemzet dimenziójából nézve is meghatározóan fontos intézmény.

Sokak szerint ez még mindig nem egy kiegyenlített társulat. Messze van attól, hogy az ország legjobb társulata legyen.

Én úgy gondolom, hogy ez a társulat a legmagasabb szakmai színvonalon teljesít, például a Bánk bánban is.

A Bánk bán kapcsán tulajdonképpen én is egyetértek.

Ebben az előadásban is kiváló a csapatmunka és amikor Silviu Purcarete a Cseresznyéskertet fogja nálunk rendezni, meggyőződésem, hogy mindenki ugyanolyan magas szintű teljesítményt fog nyújtani, mind egyénileg, mind közösen. Sok fiatal is érkezik a társulatba, a mostani évadban hatan csatlakoztak hozzánk, és úgy tervezem, hogy jövőre is felvennék néhányat. Sokfelől jöttünk, többféle iskolát képviselünk, tehát stiláris és emberi összecsiszolódásra mindig szükség van, de ez a társulati lét egyik természetes velejárója. A színház élő mechanizmus, vagy inkább organizmus, sohasem lehet befejezett, mindig mozgásban kell lennie. De úgy érzem, hogy ebben az évadban már mindenki alapvetően egy irányba húzza a színház szekerét. Szerintem belül normális, jó hangulatban dolgozunk, az elmúlt öt év alatt nagyon kevesen távoztak tőlünk.

A Bánk bánt, nagy nemzeti drámánkként kezelve, gyakran, ünnepélyesen, dagályosan, szavalósan adják elő. A te előadásod egyáltalán nem ilyen, és nagyon nem azt mondod vele, amit tőled valószínűleg sokan elvárnak. Leginkább azt mondod, amit Biberach, hogy mind többen úgy gondolják, „ott van a haza, ahol a haszon”. Még egy interjúban is arról beszéltél, hogy a politikai, értelmiségi elit jelentős része esetében ez a helyzet.

Ezt nem csak én mondom, ezt alapvetően Katona József mondja, de én sohasem tekintettem a Bánk bánra kizárólag ebből a szemszögből. Amikor 2002-ben megrendeztem a Nemzetiben, a második előadás alatt szélsőjobbos lázadás tört ki a nézőtéren. Egy ötven-hetven fős, szervezett csoport tagjai, amikor az előadásban lezajló gyilkosság után, a zsinórpadlásról lezuhanó kondérból szétfröccsent a vér, hangosan bekiabálták, hogy ez „szégyen” és a „mű megcsúfolása”, majd az előadás alatt, demonstratívan kivonultak, miközben a nézőtér másik fele bravózott és vastapssal fejezte ki tetszését. Ez a nézőtéri akció azonban akkor már nem is a produkcióról szólt, hanem egyfajta politikai állásfoglalásnak tűnt.

Márpedig a Bánk bán tényleg egy olyan kiemelkedő jelentőségű mű, amely Shakespeare szintjén fogalmaz meg nagy horderejű dolgokat, ugyanakkor a szereplők személyes indíttatásán, érzelmein, indulatain, nagyságán és kicsiségén keresztül érzékelteti az ember és a világ viszonyát. Az viszont igaz, hogy most úgy érzem, sokkal több Biberach van Magyarországon, mint 2002-ben.

Vagyis sokkal több aljas, képmutató ember?

Igen. Sokkal több az elvtelen, saját magát mindenek fölé helyező, gátlástalan ember, aki kifejezetten a haszonért vagy irigységből cselekszik, csak azért, hogy a másiknak rosszabb legyen.

A másik dolog, ami felerősödött bennem az előadás kapcsán – az a király kegyelmi gesztusa az ötödik felvonásban. Korábban nem voltam azzal tisztában, hogy ez mekkora történelmi tett a darab végén. Az, hogy az uralkodó nem engedi szabadjára a kor szellemének megfelelően a pusztítást és a bosszút, nem azt képviseli, hogy Bánk bánnak még a legtávolabbi rokonát is ki kell irtani, hanem kijelenti, hogy elég volt a gyűlöletből.

De hol vagyunk mi most ettől a kegyelmi gesztustól? Azt látjuk, amit egyébként nagyon jól ábrázolsz a Bánk bánban, hogy elviselhetetlen a hatalom, és ebből nem támad elfogadható rend, hanem káosz dúl. Nagyon nem azt mondod, amit esetleg a hatalom elvár tőled, hiszen sokan vádolnak azzal, hogy erőteljesen összefonódtál vele.

Tőlem nem várnak el semmit. Valószínűleg nem is lehet rám ilyen értelemben nyomást gyakorolni.

A Vitéz lélek előadásával azért azt mondod, hogy volt egy elfogadhatatlan hatalom, és most jön a jó világ.

Tamási Áron nyomán én azt mondom, hogy volt egy világégés és a világégésből mindig föl kell állni. És azt is mondom, hogy léteznek értékek. De mindezt most, a Bánk bán kapcsán is ugyanúgy vallom. Én, ha minimális kompromisszummal is, de tartom magam az értékrendemhez.

Szerintem ott van a félreértés az én megítélésemben, hogy azok, akik a nyitottság és a tolerancia zászlajával vonulgatnak keresztül-kasul, azt már nem tudják elviselni, ha én másként gondolkodom. Én el tudom fogadni, hogy vannak más gondolatok, eltérő nézetek, ezért lehet normális hangulat az általam vezetett színházban.

Érvelni szoktam a magam igaza mellett, és persze kudarcként élem meg, ha nem fogadják el a véleményemet, de képes vagyok meghallani mások felfogását. És nincs semmilyen retorzió. A magam részéről, én őrzöm az értékrendemet, és engem nem tud kívülről kényszeríteni senki. De nem is érzékelek erre irányuló próbálkozást, nekem senki sem mondja kívülről, hogy milyen műsort csináljak, kit ne engedjek be… Én alapvetően arra törekszem, hogy ezt a színházat minél nyitottabbá tegyem.

Soha nem cselekedtél úgy hatalmi pozícióból, hogy másokra nyomást gyakoroltál? A kaposvári egyetemen meghirdették például, hogy Mohácsi Jánosnak lesz osztálya, te odamentél, és azt mondtad, hogy helyette te indítasz osztályt.

Nem volt meghirdetve, csak a sorban esetleg ő jöhetett volna. Részemről egy erős gesztus volt, hogy átvettem a kaposvári színészképzés vezetését. De úgy éreztem, hogy érdemes lenne belépnem ebbe a képzési rendszerbe, annak érdekében, hogy újító módon változtatni tudjak rajta, mivel rendkívül zártnak, kirekesztőnek érzékeltem. Mostanra már, úgy érzem, szabadabb működési jelleget sikerült meghonosítani ott.

Miért volt zárt és kirekesztő?

Mert mindent, ami kívülről jött, mindenkit, aki mást akart, elítéltek, diszkreditáltak. Az oktatás egyféle gondolkodásmód mentén szerveződött, és kialakult egy rettentő igazodási, megfelelési kényszer, ami – bár most már talán jobb egy kicsit a helyzet – a mai napig megbénítja a szakmát. Úgy gondolom, hogy ennek a következménye az összes, mostanában felszínre került, visszataszító ügy, hiszen nyilvánvaló, hogy először az agyakat és a lelkeket erőszakolják meg, majd aztán jön a testi erőszak.

Egy olyan rend van, amiben igazodunk, megfelelünk, elfogadunk olyan dolgokat, amiket nem lenne szabad elfogadni a szakmán belül.

Kaposváron szerettem volna megmutatni, hogy fel lehet építeni egy képzést úgy is, hogy nincs átmosva a diákok agya. Reményeim szerint egyenes gerincű, szabad szellemű emberek jönnek ki az iskolából. Persze akarva-akaratlanul, az ember hatással van a növendékekre, de fontos, hogy mindig legyen bennünk egy egészséges önkontroll. Az a célom, hogy szuverén gondolkodású, bátran megszólalni tudó embereket neveljünk, ne pedig alázatosan megfelelni vágyó, a rendet, a rangsorokat, a sulykolt értékeket kritikátlanul elfogadó, szolgalelkű egyéneket – ahogy ez évtizedeken keresztül működött.

Vannak, akik éppen rád mondják, hogy beállsz a sorba.

Valaki mindig mond valamit. De azok, akik ezt mondják, vajon látják az előadásaimat, például a Bánk bánt, a Csíksomlyói passiót, vagy a Psychét?

Az nyitottság, hogy az Alföldi korszak produkciói közül mindent levettél a repertoárról? Teljes nagytakarítást csináltál.

Ennek alapvetően technikai oka volt. Az akkori társulat főszerepet játszó színészeinek nyolcvan százaléka elment a színháztól. Milyen helyzet lett volna, ha visszajönnek játszani a maguk fájdalmával, valós vagy vélt sérelmeikkel? Másrészt, ha azok az előadások olyan szintű értéket képviseltek volna, amit mindenáron meg kell őrizni, nagyobb erőfeszítést tettem volna ennek érdekében. Annak idején itt járt mintegy százhúsz kritikus a világ minden tájáról, akik egyetlen produkciót sem tudtak kiválasztani az Alföldi érából, hogy nemzetközi szinten megfuttassák, pedig azok ideológiai szempontból tökéletesen megfeleltek az európai fesztiváltrendnek. Amikor átvettem a színházat, azt hittem, azzal fognak zavarba hozni, hogy itt vannak ezek a zseniális produkciók, amelyek előtt az egész világ leborul. De ez egyáltalán nem volt jellemző. És ezt a sajtó elhallgatja. Most nem szeretnék Alföldi Robival foglalkozni, csak amikor időről időre előjön ez a repertoárra vonatkozó kérdés, ezt a helyzetet muszáj megemlítenem, mert nagyon elhallgatják.

Akkoriban leültem beszélgetni sok külföldi kritikussal, akik itt jártak, és ők nagyon józanul elmondták az Alföldi vezette Nemzetiről, hogy véleményük szerint az egy közepes színház.

És ez egyáltalán nem felelt meg annak a képnek, amit a magyar kritikusi szakma sulykolt.

Ezt nyilván sokan nem így gondolják, hiszen a mai napig dugig vannak az Alföldi rendezések. Lehet, hogy nemzetközi mércével nem tartoznak az első sorba, de rendszerint nagyon rólunk szólnak, és ezért ütősek. Azt pedig el kell ismerni, hogy a te előadásaidat már Beregszászról is sokfelé vitték külföldre.

Miközben az, ahogyan én beszélek és amit mondok, nem tartozik az európai trendbe. Nem azt az értékrendet képviselem, amit külföldön sugallnak, és ami most is dominál a fesztiválokon, nem azokkal a témákkal foglalkozom, amikről az elvárások szerint beszélni szokás.

Mi az európai trend?

Ez ugye költői kérdés, amit most föltettél?

Nem hinném.

Tudod, hogy mi az európai trend, mikről illik most beszélni, ahhoz, hogy eurokonform legyél a nagy európai fesztiválokon. Melyik az a három nagy téma.

 Az egyik a bevándorlás…

A másik téma a másság elfogadása, a harmadik pedig a történelmi emlékezetnek az a szegmense, amely az ő számukra fontos. Viszont a kollektív emlékezetnek azt a részét, amely számukra nem lényeges, már érdektelennek tartják. Eljönnek, megnézik az előadást, és azt mondják, például, hogy a produkció formailag érdekes, de azt hiszik, hogy számunkra minden gyűlöletes, amit nem ismerünk, illetve azt gondolják, hogy a mi kapaszkodásunk egy mítoszba vagy számunkra valóságos eredettörténetbe, amiből kulturálisan táplálkozunk, az mást nem érdekelhet. Ezzel gyakran szembesülök, de már eldöntöttem, hogy a továbbiakban ez nem érdekel. Ebből a szempontból igaza volt Anatolij Vasziljevnek, a nagy orosz rendezőnek, amikor tíz évvel ezelőtt azt mondta nekem, hogy „Attila, eszed ágában sem lesz fesztiválokra járni.” Csak oda megyek, ahol azt érzem, hogy az valami önmagán túlmutató dolog, mint ami például Szentpéterváron van kialakulóban, mert az számomra egy igazi, alkotói együtt gondolkozás, egy olyan szakmai párbeszéd, ami nem sok helyen történik most a világon.

De mindezeken túl a lényeget mégiscsak abban látom, hogy a magyar közönség számára érdekesek vagyunk, és most már kilencvenöt százalékos a színházunk látogatottsága.

Vannak, akik azt mondják, ha ingyen adod a jegyek egy részét, úgy könnyű látogatottságot csinálni.

A negyven produkcióból négyre adjuk ingyen a jegyeket, kizárólag diákoknak. Több mint húszezer előjegyzés van erre a négy produkcióra, úgy, hogy már hat-nyolc előadást teszünk be havonta a János vitézből. Folyamatosan jönnek az igények, óriási az érdeklődés, nem csak Budapestről és vidékről, de a határon túli magyar területekről is.

Most az Úri murit rendezed, az is arról szól, hogy totális a káosz ebben az országban.

A Bánk bán sem csak erről szól. Ha csupán ezt látod benne, akkor valamit nem hangsúlyozok eléggé. Hiszen a végén azért megjelenik egy király, aki kegyelmet gyakorol, és a rend felé mozdítja a történetet. És van egy Bánk, aki pedig egy értékrendhez ragaszkodik, kőkeményen, a nemzet kapcsán, a család kapcsán, a haza kapcsán.

De hát, hogy a fenébe ne, van egy csomó olyan tulajdonságunk, amivel szembesülnünk kell, amivel együtt kell élnünk. Móricz ebből a szempontból is zseniális. Amit nőről, férfiról, a magyar embert mozgató zsigeri dolgokról tudott, rajta kívül senki se volt képes úgy megfogalmazni. Ezen túl szerelmesen szerette a fajtáját. Ez benne volt a tíz évvel ezelőtti debreceni rendezésemben is, és remélem, hogy a mostaniban is benne lesz. Ugyanakkor én sem vagyok vak, látom a bajokat. Látom, hogy számos dolgot milyen mozgatórugók mentén működtet a világ. Persze, hogy látom, de ettől még szerethetem a hazámat, az életet. A legnagyobb gondom azzal volt az elmúlt húsz-harminc évben, hogy láttuk a bajokat, ezzel együtt gyűlölettel viszonyultunk az egészhez.

Az Úri muri egy nagyon kemény látlelet az indulatainkról, az indíttatásainkról, a kicsinyes gesztusainkról, az irigységünkről, a duhajkodásainkról. „Inkább kihalunk, mint hogy megváltozzunk” – mondja Móricz.

A szövegében minden benne van. Ugyanakkor mégis szerelmetesen szereti ezt az indulatot, a múltba kapaszkodást, a zsigerből való létet, azt, amit az jelképez, hogy a lovon vágtatok és kapaszkodom a lovam sörényébe, a napisten kel föl a pusztán, megérzem a szabadságot és eggyé válok mindennel. Móricz írásai tele vannak gyönyörű dolgokkal is, ugyanakkor borzasztó kemény kritikát is jelentenek.

A Független Hírügynökség kiadásai meghaladják bevételeinket.
A pártoktól független újságírás egyre nehezebb helyzetben van Magyarországon.

A hagyományos finanszírozás modelleket nem csak a politika lehetetleníti el, de a társadalmi kihívások is.

A fuhu.hu fennmaradásához, hosszútávú működéséhez, szerkesztőségünk rászorul támogatásotokra.
Segítségetekkel lehetőség nyílik arra, hogy munkánkat továbbra is az eddig megszokott színvonalon végezhessük tovább.

Ide kattintva megtalálod bankszámlaszámunkat!