Edith Bruck, akit nemrég Ferenc pápa is meglátogatott, a Dante Társaság alelnöke lett. Ebből az alkalomból kérdezte őt a La Repubblica delle Idee (Az eszmék köztársasága) című műsor.
A 90 éves írónőt, aki Tiszakarádon született 1944-ben családjával együtt haláltáborba hurcolták, ahol szeretteinek többsége meg is halt.
„Még ma is sírok, ha az édesapámra vagy az édesanyámra gondolok”
– mondta Edith Bruck, aki 1954 óta él Olaszországban, ahol elismert író és költő lett. A magyar nyelvről és a magyar népről rossz emlékei vannak. Ennek ellenére József Attila, Radnóti Miklós és Illyés Gyula műveit olaszra fordította.
Nem akar visszaköltözni Orbán Magyarországára
Bruck Edith szerint sok magyar rasszista és antiszemita. Attól tart, hogy bántanák Magyarországon zsidó származása miatt. Abban reménykedik, hogy Orbán Viktor hamarosan megbukik. Utána pedig igazi demokrácia épül Magyarországon.
Miről beszélt a Szentatyával?
Nagyon meglepődött amikor Ferenc pápa felkereste otthonában Rómában. Az egyházfő elolvasta legújabb könyvét, mely ezt a címet viseli: Il pane perduto – Az elveszett kenyér. Az írónő a holokauszt témáját dolgozta fel újra, és természetesen erről is beszélgetett Ferenc pápával. Elsősorban a koncentrációs táborban eltöltött időszak került szóba, de a jelen problémáit sem kerülték meg. A migráns kérdésben Ferenc pápa álláspontja élesen szembenáll Orbán Viktor véleményével, melyet a magyar katolikus püspöki kar jórésze is támogat.
A 90 éves Bruck Edith elmondta: gyűlölet és harag nincs már benne Isten ellen, de sohasem tudja megbocsátani azt, hogy hagyta elpusztulni emberek millióit a holokauszt idején.